domingo, 15 de junho de 2008

Sting Russians (Grammy Awards 1986)

5 comentários:

Anónimo disse...

nao haverá possibilidade de pedir ao Sting para escrever uma canção adaptando o refrão "russians love their children too" ao nosso 1º Ministro e seu iluminado governo?
Sugiro que em vez de Russians fosse escrito Sócrates e os children obviamente somos todos nós. Amantes do seu governo, passivos e confiantes no Grande Pai

Anónimo disse...

Eu gosto muito do bodka russo... Pode ser simples ou combinado...

quink644 disse...

Porquemedizem parece-me que devo colocar a latra da música que postei. A tradução é feita por mim, por isso, talvez não seja a mais fiável, pelo que deixo original

Música de Prokofiev/Sting e Letra de Sting:

In Europe and America there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mister Khrushchev said, 'We will bury you'
I don't subscribe to this point of view
It'd be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy
From Oppenheimer's deadly toy?
There is no monopoly on common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent to put
Words in the mouth of the president
There's no such thing as a winnable war
It's a lie we don't believe anymore
Mister Reagan says 'We will protect you'
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too
We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me and you
Is if the Russians love their children too





Russos

Na Europa e nos EUA
Há um crescente sentimento de histeria
Condicionado pela réplica de todas as ameaças
No retórico discurso dos Soviéticos
O senhor Krushchev diz "nós iremos enterrar-vos"
Eu não subscrevo o seu ponto de vista
Será a coisa mais ignorante a fazer
Se os russos também amarem as suas crianças

Como eu posso salvar meu pequeno filho
Do mortífero brinquedo de Oppenheimer?
Não há monopólio do senso comum
No outro lado do muro político

Nós compartilhamos a mesma biologia
indiferentemente da ideologia
acreditem-me quando vos digo
Eu espero que os russos também amem suas crianças
Não há nenhum precedente histórico
Para colocar as palavras na boca de um presidente
que não existe coisa como uma guerra vitoriosa,
isto é uma mentira e nós já não acreditaremos mais nela
Senhor Reagan disse, "Nós protegemos-vos"
Eu não subscrevo o seu ponto de vista
acreditem-me quando vos digo
Eu tenho esperança de que os russos também amem suas crianças

Nós compartilhamos a mesma biologia
indiferentemente da ideologia
O que pode salvar-nos, a mim e a ti
Será os russos também amarem os seus filhos

Anónimo disse...

Pá, portantos,sei lá, quer dizer, entáo é assim, tas a ver?
Hoje estou numa de gamanço... a gasosa ta cara e nao da pra ir ao marl .. tas a ver, meu?

bou-te gamar a tradução do Estingue que ta bue baril. Bai ja direitinha abrilhantar o meui blogui. tas a ver , man? Aão, thank u find you fixe

heheehe O Quinky , es fixe, bro;-)

Paulo_R disse...

na europa e na america, ainda hoje, existem milhões de pessoas que não sabem que os russos também amam as suas próprias crianças.o lixo da propaganda foi tanto que infelizmente eles ainda não sabem